夜莺与玫瑰 Nightingale and the Rose(双语译林)在线阅读
会员

夜莺与玫瑰 Nightingale and the Rose(双语译林)

(英)奥斯卡·王尔德
开会员,本书免费读 >

文学名家作品7.1万字

更新时间:2023-11-05 13:18:35 最新章节:第15章 注释

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

这本书是王尔德所著的童话作品经典选集,共收录了他的《夜莺与玫瑰》《幸福王子》《巨人的花园》《忠实的朋友》《驰名的火箭》和《星孩儿》等脍炙人口的经典作品。这些作品,由民国时期的才女林徽因翻译而成。林徽因的文字优美自然、富有灵气,充满了恬静的女性美。译文后面并附录了完整的英文原文,读者可以感受英国天才作家王尔德的语言魅力。
品牌:凤凰壹力
译者:林徽因
上架时间:2013-03-01 00:00:00
出版社:译林出版社
本书数字版权由凤凰壹力提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行

最新章节

最新上架

  • 会员
    选篇有央视《朗读者》濮存昕朗读的《宗月大师》、李立群朗读的名篇《我的理想家庭》,《榜样阅读》金晨朗读《忙》、樊登朗读《谈读书》,也有进入中小学课本的优秀作品《北京的春节》《猫》《养花》《母鸡》《济南的冬天》《春风》等。选文未经删改,保留地道“京味”。有游记闲谈,有小品文论,有日记书信,或说景或写物或谈人或论事,无一不有情、有趣。栽花逗鸟,养猫写字,他将平凡的生活过得有情有趣。文字至真至纯,语言俗白
    老舍文学15.4万字
  • 会员
    《朝花夕拾》是鲁迅先生一部回忆性的散文集,回顾了他童年和青年时代难忘的人与事,用鲁迅先生自己的话说,《朝花夕拾》“就是从记忆中抄出来的”。书中既有童趣与温情,也有讽刺与批判,自1928年未名社出版后,畅销不衰。本次出版以1928年未名社初版为底本,遵循原文,逐字校对,并力求还原初版封面,以期将近百年前的古雅和灵动分享给读者,向经典致敬。
    鲁迅文学4.2万字
  • 会员
    荷香清幽,雪猫扑影,生活闲趣,季羡林先生在平平淡淡的生活中悟出了诗意,他用朴素的笔触为我们展现了大千世界中令人欢喜、令人沉思的点点滴滴。
    季羡林文学8.5万字
  • 会员
    六本陀氏经典,构建深度理解陀氏的必读路径。从《地下室手记》到《卡拉马佐夫兄弟》,从早期诗性残篇至晚年集大成之作,每一部都是对现代人精神困境的预言:身份焦虑、信仰崩塌、理性与疯狂的交战。我们可以在陀氏的文本中找到痛苦共鸣与救赎的可能。
    (俄)陀思妥耶夫斯基文学185万字
  • 会员
    《中国小说史略》是中国小说史研究的开山之作,原为鲁迅在北京大学授课时的讲义。全书共二十八篇,从远古神话与传说讲起,至清末谴责小说为止,全面梳理了中国小说的起源、发展和演变的过程,详细分析了各个历史时期小说的特点、流派、代表作品及其社会文化背景。它不仅结束了“中国之小说自来无史”的局面,还为中国文学史的研究提供了新的视角和方法。该书被誉为中国小说史研究的经典之作,至今仍被广泛引用和参考。
    鲁迅文学12.9万字
  • 会员
    【治愈&松弛感+人生百态+洞悉人性】笑看荒唐事却道世人痴?看汪老谈人那些事!汪曾祺的人性观察书,讲述“人”为主题的故事。完整收录汪曾祺的《关老爷》《傻子》《晚年》《公共汽车》等罕见散文篇目。书中的人物秉性各异,有的古怪,有的偏执,有的幽默,有的随性,汪老以独特的视角、细腻的笔触,把这复杂的人间奇奇怪怪的人生逸事真实地呈现在我们面前。汪曾祺的“妙笔之作”!独特编排,精心挑选收录。历时1年征询1000
    汪曾祺文学9.3万字
  • 会员
    此书取材于作者2008年至2019年,这十几年间在太平洋地区的旅行以及作为一名救援人员参与该地区救灾工作时的个人经历。这本书中的故事涵盖了该地区的11个国家,书写的内容范围异常广泛,从新喀里多尼亚起义到汤加海啸都有涉及,既探讨了太平洋地区种族、殖民、气候变化、核试验、抵抗运动、文化保护等宏观性议题,也论及了城市生活,乃至当地美味和黄昏冲浪等较为个性化的微观体验。作者认为太平洋地区的众多岛屿虽然是一
    (澳)汤姆·巴姆福斯文学15.7万字
  • 会员
    《人间草木》是汪曾祺先生的经典小品文集,他用极简的笔,极淡的墨写出了草木山川、花鸟虫鱼的人味,写出了乡情民俗、凡人小事温润的乡土味;以一颗从容豁达的心写出了世间的美好与灵动。他的笔尖下总是有着一连串的惊喜:清晨薄雾里带着露珠的洁白的缅桂花,明亮、丰满而使人丰满的昆明的雨,饱涨着花骨朵儿的木香,自得其乐的栀子花,巷子里卖杨梅的苗族女子柔柔的声音,联大那些令人难以忘却的师友,抑或是没有大喜大忧、没有烦
    汪曾祺文学12.4万字
  • 会员
    《鲁迅杂文集》是“我的沉默震耳欲聋”鲁迅作品精选系列之中的杂文本。本书中所精选收录的各篇杂文,参校1936年版《鲁迅全集》(第一版)及人民文学出版社2005年11月版《鲁迅全集》等版本编辑而成。为最大程度上保留原作精髓,全书的通假字和鲁迅习惯用字,仍完全保留。另有外国人名、地名等,亦均保留原有译法,不作修改。同时为方便阅读,对书中的人名、地名、作品、重要事件等进行必要注释。
    鲁迅文学15.3万字